2007年2月22日

你是哪裡人?



大年初一的晚上(美國時間2月18日的意思)
友人邀請我去參加他們的教會小組聚餐
說是PALA(就是每個人都要帶一道菜),還要一起包水餃
還有慶祝生日。

我很開心也很期待,起床後就整裝完畢,等友人開車來接。

那家的主人是個單親媽媽,帶一個已經很高壯又乖巧懂事的兒子
整屋子除了我跟友人一家子,還有另一個台灣老婆之外
全都是國內來的(中國同胞的意思,稱「大陸人」沒禮貌,要說「國內」)
一共五六個家庭,平均每個家庭3個以上,小孩滿地跑。

記得日前在PTT(一個台灣的BBS站)上面看到一篇很有趣的文章
一個留學生寫的,說他常常覺得有些同學看起來或聽起來不像美國人
有的像歐洲人,或者南美洲,或者華人,或者東南亞,或者非洲等等
他想多聊聊,增加點話題,就問「Where are you from?」
結果同學很疑惑地看著他,「I am from here! Why you ask so?」

留學生想,這同學大概從小在這裡出生,移民第二三代吧
接著就問「Or where are you parants or family from?」
同學還是很疑惑地答「Here, the same! What are you trying to ask?」

留學生開始覺得自己這樣問是不是很沒禮貌...

確實,很多人從小接受美國教育,無論他們的父母或家族從哪裡來
受美國教育,看美國電視,吃美國食物
他們從頭到腳覺得自己是「美國人」。

我朋友四年前移民美國,他有三個小孩
老大是唸完高二後過來,老二唸完國小四年級吧,老么才中班
我試著問他們「你是哪裡人?」
這三個人的回答完全不一樣。

老大說,我是台灣人,只是來住這裡
受比較好的教育,嘗試不一樣的生活環境。

老二說,我是台灣人也是美國人,但我比較喜歡在美國唸書
老師很好,不會壓迫學生,不會一直考試
下午兩點半就下課,我每天都可以去打球。

老三說,I am American, I dont want to go to Taiwan.
(用英文,因為中文講不太清楚)
你問他為什麼,其實他還小,也講不出什麼所以然。

我朋友,四十幾歲的年紀,他說他是中國人!(指種族)
但是「台灣來的」!

而我這個世代的,大概已經都說自己是「台灣人」了吧。


記得幾年前去歐洲自助旅行時,民宿主人請我提供護照讓他登記一下
他說「Oh! CHINA!」(還是念ch"i"na, 不是 ch"ai"na喔!)
我一股莫名其妙的火竟然莫名地冒出來
「NO, I am from TAIWAN! It's totally different.」

反正民宿主人英文也很爛,後面那句他也聽不懂
只是很疑惑地指著護照說「China, China! no Taiwan???」

意思就是說,阿你的護照上不是寫China嗎?哪裡有寫Taiwan??
唉,老娘也懶得理了,給我房間住就好!
於是我就只好壓抑著,裝笑維。

會火大是因為之前旅行社在辦捷克簽證時,沒有跟我確認回國的時間
所以先用出發日後兩週回國的班機訂位表送簽
結果我是要去旅行一個月,卻只拿到停留兩週的觀光簽證
更妙的是,我是在簽證要過期的前兩天才突然發現這件事,快暈倒了!

這個小鎮,只有Information Center的人講點英文
其他食衣住行,我都用「Body language」就綽綽有餘。

(講太慢了,速度加快)
反正重點是,我本來要趕回去布拉格辦延簽
但耳聞布拉格太多人要辦延簽,所以很難辦!
這樣又會浪費太多金錢跟時間 ,又不一定會成功
所以我厚著臉皮去找一個當地的英文解說員幫忙
一小時10美金,只能硬著頭皮付翻譯費跟車錢了。

運氣不錯,她幫我問到就近大一點的小鎮警察局,也可以辦理
她就開車帶我去!

碼的,去到哪裡,年輕帥哥警察態度很不錯
但皺著眉頭跟翻譯說了一大堆
翻譯說
「He said your country is NOT a real country!! So he has to ask..」

幹!碼的,心裡真的很幹!

雖然後來等了兩三個小時,來回奔波了兩三次,搞了很多看不懂的文件
但至少還是拿到延簽許可了
翻譯也變成我的好朋友,請她吃頓飯就搞定
那個Your country is not a real country的震撼,還是很真實。

隔年有個朋友說她有次旅行到奧地利
臨時想跟另外兩個旅友一起去北歐挪威
也是遇到跟我一樣的問題!
很生氣地打去台灣駐奧代表處反應,他們也沒辦法
她氣得大罵那是「辦事處」,只會辦事!
不配稱為「代表處」,因為完全無法代表...

加上這幾年種種在國外無論是工作或者旅行的經驗
我正式變成了台獨份子!!

想起一首愛國歌曲...

沒有國哪裡會有家,是千古流傳的話
當你踏上了別人的土地,才知道最需要它...


總之,我們這一代都似乎不再是那群---
從小就被教育成「台灣是反攻大陸基地」的國民黨思維的台灣小孩。

回到最一開始的聚會。

我偷偷問了好幾個中國家庭的小孩,「你是哪裡人?」
年紀比較長的,大概十二三歲吧,眼睛瞪得大大的
大概聽得懂我字面上的意思,但不懂我要問什麼。

「Where are you from?」,我用英文重講了一次
「We live in Alburn Hills, 10 mins drive from here...」

「No, I mean what's your nationality?」,我再把問題講更直接一點
「I dont know...my parants said they are Chinese, but I think I am a American.」

Haha....很妙。

「Do you know what is Chinese New Year? And what is this for?」
他們都不太會講中文,所以我只好努力講我的破英文。

「No, It's boring, I dont wana be here.
I plan to go out with my friends, but my mom doesnt let me.」

然後他就跑掉了!也不想跟我說話,一直坐在旁邊氣嘟嘟地看電視
還不是只有一個這樣,是好幾個
包水餃無聊死了,那幾個小孩只要Pizza跟可樂就解決了。

或許很多人覺得移民到美國,是為自己或下一代尋找更好的生活環境
但是,或許他們不知道有沒有跟孩子談他們自己從哪裡來
為什麼來,希望來這裡可以如何如何...之類的。

如同宋美齡音樂劇裡頭的一首歌「東方東方」唱的:

我的心屬於上帝,生在美國的土地
把這裡當成我故里,只有一樣我不能拋棄,只有一樣屬於東方
那就是我的臉龐。


去年十一月,我們也去參加了美國一年一度的移民樂透抽籤
想法很複雜也很簡單
拿到另一本護照,以後去全世界一百多個國家完全不需要簽證
這樣省了好多簽證費跟時間呢!
發生了什麼事情,或許也比較有保障
還有,如果台灣海峽真的發生戰爭,自己跟家人的安危也比較有保障

哈,我竟然寫了兩次保障耶。
總之,沒小孩的話,要怎麼流浪都無所謂
但,是應該想一想對下一代的影響。

好囉,這問題很廣,我無力也無心探討下去
先思考我的下一代在哪裡吧......

老公快回來生小孩呦!!!

呵呵,我先要出門運動去好了.....

3 則留言:

匿名 提到...

如果想要多一點台灣人的話,請來Ann Arbor,這裡台灣同學會多到有「三個」!不然Madison Height那裡應該也不會少。

BTW,我現在都直接講Taiwan is a country.管人家說什麼 XD

匿名 提到...

我覺得要看家庭教育,我在東岸,認識了好幾個移民的第二代,第三代孩子.他們暑假還組團到國會去LOBBY,要正名台灣呢.國語講的很好,有的還竟然跟我說LAW SCHOOL唸完要回台灣當英語老師一陣子,陪陪外公外婆!

以後我的孩子可能就於IDENDITY方面有更多的疑問,不過在這個全球化的時代,國籍,種族的多元化不應該是個問題,也不是說偏東就要抵抗西方.東西融合可能會有更巧妙的結果也不一定.u NEVER KNOW.

提外話,雖然美國護照很好用,不過如果要去古巴的話..哈哈哈...台灣護照就比美國護照好用啦!

從不確定到更不確定 提到...

To Pochun

你在Ann Arbor是嗎?
我有看過一個人的部落格,她在UM
或許是你說的三個人之一,哈...

http://www.wretch.cc/blog/cengland

看到在Lancing的MSU學生會,有四五十個,全盛時期還上百人,學生會長是要出來競選的,真難想像。

BTW,我也說 I come from Taiwan. Yes, it's a country. 是阿,管人家說什麼...


To 匿名,

是阿,你說的沒錯,家庭教育決定認知的狀態
有人過得很迷糊,也有人很清楚。

不過,相信你會給你的孩子一個正確的認知
認同感是如何都好,都沒有好壞
只是個人接受與適應的程度而已吧。

我不知道我會不會在這段期間生了個小孩
但這個問題,我是心裡有底了
其他的,是阿,we never know, just let God!

Anyway, Welcome both of you two.